-
1 торжественная встреча
Большой англо-русский и русско-английский словарь > торжественная встреча
-
2 red carpet
-
3 red-carpet welcome
-
4 red welcome
-
5 red carpet welcome
-
6 red carpet
торжественная встреча; торжественный -
7 ticker-tape parade
Торжественный проезд героя по улицам города, во время которого с высоких зданий кортеж машин осыпают конфетти и серпантином [ticker tape], или просто обрывками бумаги. Так Нью-Йорк встречал, например, Ч. Линдберга [ Lindbergh, Charles Augustus], совершившего в 1927 перелет через Атлантический океанEnglish-Russian dictionary of regional studies > ticker-tape parade
-
8 ticker tape reception
торжественная встреча, торжественный проезд по улицам города -
9 red carpet welcome
1) Общая лексика: торжественная встреча (героя, гостя)2) Военный термин: торжественная встреча -
10 ticker-tape parade
[ˌtɪkəteɪppə'reɪd]2) Американизм: торжественная встреча, чествование героя, торжественная встреча (с осыпанием героя серпантином и конфетти), чествование героя (с осыпанием героя серпантином и конфетти)3) Дипломатический термин: торжественный проезд по улицам города (с осыпанием героя серпантином) -
11 reception
rɪˈsepʃən сущ.
1) получение Syn: receipt
1.
2) принятие, прием (((в учебное заведение, организацию, общество и т. п.)) Syn: admission
3) встреча, прием;
прием (гостей), вечеринка to accord, give ( smb.) a reception ≈ встретить кого-л., оказать кому-л. прием to get, meet with a reception ≈ встретить прием to give, hold a reception ≈ устраивать вечеринку to host a reception ≈ быть хозяином на вечере We met at the reception. ≈ Мы встретились на вечере. They gave us a warm reception. ≈ Они тепло встретили нас. chilly reception cold reception cool reception cordial reception friendly reception emotional reception enthusiastic reception favorable reception lavish reception unfriendly reception mixed reception diplomatic reception formal reception informal reception official reception wedding reception
4) восприятие, отклик, реакция Syn: response, reaction
5) радио;
тлв. прием good, strong reception ≈ хороший прием (слышимость, видимость) poor, weak reception ≈ плохой прием (слышимость, видимость)
6) приемная( в гостинице) at reception ≈ в приемной Leave your key at reception. ≈ Оставь ключ у консьержки. прием, принятие;
получение - * of deposits прием вкладов - * of evidence by a court of law принятие доказательств судом - * test (специальное) приемочные испытания - * capacity( специальное) пропускная способность( into) прием в члены - * into the club прием в члены клуба прием (гостей, официальных представителей и т. п.) - state * торжественный прием - the * of a new ambassador by the President прием президентом нового посла - to hold a * устроить /дать/ прием - there was a * after the wedding ceremony после венчания состоялся прием встреча, прием - warm * горячий прием;
(ироничное) сильное сопротивление;
отпор - to give smb. a kind * встретить кого-л. приветливо - to meet with a hostile * быть встреченным враждебно - his * was frigid его приняли крайне холодно - the play had /met with/ a favourable * пьеса была хорошо принята /встречена зрителями/ восприятие - faculty of * способность восприятия - * of new ideas восприятие новых идей (эллиптически) гостиная, общая комната( в объявлениях) - 3 reception, 2 bed 3 общих комнаты, 2 спальни (радиотехника) (телевидение) (телефония) прием - * was poor слышно /видно/ было плохо контора гостиницы (тж. * office) - * desk конторка портье - * clerk (американизм) портье, дежурный гостиницы (юридическое) рецензия - * of Roman law рецензия римского права ~ прием (тж. в члены) ;
принятие;
warm reception горячий прием;
ирон. сильное сопротивление;
the play met with a cold reception пьеса была холодно принята reception восприятие ~ встреча ~ получение ~ поступление( в тюрьму, борстал и т.д.) ~ прием ~ радио, тлв. прием ~ прием (гостей) ;
вечеринка, встреча ~ прием (тж. в члены) ;
принятие;
warm reception горячий прием;
ирон. сильное сопротивление;
the play met with a cold reception пьеса была холодно принята ~ прием, получение ~ принятие ~ camp, ~ centre приемный пункт (для размещения беженцев, эвакуированных и т. п.) ticker-tape ~ торжественная встреча, торжественный проезд по улицам города( с осыпанием героя серпантином из тиккерной ленты) ~ прием (тж. в члены) ;
принятие;
warm reception горячий прием;
ирон. сильное сопротивление;
the play met with a cold reception пьеса была холодно принятаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reception
-
12 reception
[rɪˈsepʃən]reception прием (тж. в члены); принятие; warm reception горячий прием; ирон. сильное сопротивление; the play met with a cold reception пьеса была холодно принята reception восприятие reception встреча reception получение reception поступление (в тюрьму, борстал и т.д.) reception прием reception радио, тлв. прием reception прием (гостей); вечеринка, встреча reception прием (тж. в члены); принятие; warm reception горячий прием; ирон. сильное сопротивление; the play met with a cold reception пьеса была холодно принята reception прием, получение reception принятие reception camp, reception centre приемный пункт (для размещения беженцев, эвакуированных и т. п.) ticker-tape reception торжественная встреча, торжественный проезд по улицам города (с осыпанием героя серпантином из тиккерной ленты) reception прием (тж. в члены); принятие; warm reception горячий прием; ирон. сильное сопротивление; the play met with a cold reception пьеса была холодно принята -
13 торжественный
прил. solemn;
ceremonial;
(праздничный) festive;
gala;
triumphant торжественное открытие памятника ≈ unveiling of a memorial торжественный день ≈ great day (of) торжественное открытие ≈ inauguration (of), grand opening (of) торжественное собрание ≈ grand/great rally/meeting торжественный тон ≈ solemn tones мн. торжественная клятва ≈ solemn vow торжественный случай ≈ solemn occasion торжественная встреча ≈ ceremonial welcome торжественный въезд ≈ ceremonial entrya. solemnБольшой англо-русский и русско-английский словарь > торжественный
-
14 church parade
1. воен. построение для молебствияparade order — строй для парада, парадное построение
2. торжественная линейка перед богослужениемticker-tape parade — торжественная встреча, чествование героя; торжественный проезд по улицам города
-
15 carpet
ˈkɑ:pɪt
1. сущ.
1) ковер carpet of flowers ≈ ковер цветов to beat a carpet ≈ выбивать ковер, выколачивать ковер to lay a carpet ≈ постелить ковер to take up a carpet ≈ убирать ковер The carpet must be taken up and cleaned. ≈ Ковер нужно снять и почистить. flying carpet, magic carpet ≈ ковер-самолет Syn: rug
2) строит. покрытие;
одежда( дороги)
3) тех. защитный слой ∙ to roll out the red carpet for smb. ≈ оказать кому-л. теплый прием on the carpet
2. гл.
1) устилать, покрывать( чем-л.)
2) разг. вызывать "на ковер", вызывать, чтобы сделать выговор, нагоняй ковер - runner * ковровая дорожка - magic * ковер-самолет (специальное) покрытие, одежда (дороги) - * coat /veneer/ защитный слой( дорожного покрытия) (жаргон) три месяца тюрьмы (церковное) покров;
пелена( напрестольная) > red * торжественная встреча > to roll out the red * for smb. принять кого-л. с почетом > to be on the * обсуждаться, рассматриваться( о вопросе) ;
быть предметом разговора;
получить нагоняй > this is the second time he has been on the * ему уже дважды попадало > to step off the * (американизм) вступить в брак > to sweep smth. under the * скрывать что-л.;
не признаваться в чем-л. (неприятном и т. п.) устилать, покрывать коврами устилать (цветами и т. п.) (дорожностроительное) покрывать тонким слоем (битума и т. п.) (разговорное) вызывать и делать выговор, замечание;
дать нагоняй - why were they *ed? за что им попало? carpet разг. вызывать для замечания, выговора ~ тех. защитный слой ~ ковер;
carpet of flowers ковер цветов ~ стр. покрытие;
одежда (дороги) ~ устилать (цветами) ~ устилать, покрывать коврами ~ ковер;
carpet of flowers ковер цветов to have (smb.) on the ~ давать нагоняй (кому-л.) on the ~ на обсуждении (о вопросе) -
16 ovation
əuˈveɪʃən сущ. овация, бурные аплодисменты to get, receive an ovation ≈ срывать аплодисменты standing ovation thunderous ovation tremendous ovation овация, бурные аплодисменты - to give smb. an * встретить кого-либо бурными аплодисментами - he received a great * его появление было встречено бурной овацией (древнеримское) овация, торжественная встреча победителя ovation овация, бурные аплодисменты -
17 parade
pəˈreɪd
1. сущ.
1) а) показ, демонстрация mannequin parade б) выставление напоказ make a parade of smth. ∙ Syn: show, display, ostentation
2) а) парад A military parade marched slowly down Pennsylvania Avenue. ≈ Военные части медленно проходили по Пенсильвания Авеню - был парад. Syn: muster б) воен. построение Morning parade was in progress on the parade ground. ≈ На плацу было утреннее построение. в) воен. плац г) место для гулянья;
гуляющая публика Syn: promenade;
assembly, crowd д) амер. процессия Syn: march, procession
3) а) перен. вереница, череда, последовательность When I asked Nick about his childhood, he remembered a parade of baby-sitters. ≈ Когда я спросил Ника о его детстве, он рассказал мне о целой армии бебиситтеров. б) краткое перечисление заголовков новостей (в радио- или телепередаче)
4) вид парирования в фехтовании ∙ programme parade
2. гл.
1) а) демонстрировать, выставлять напоказ б) притворяться, делать вид
2) а) воен. проходить парадом, маршем, проходить строем, маршировать;
собирать, строить войска для парада More than four thousand soldiers paraded down the Champs Elysee. ≈ На параде на Елисейских полях маршировало более четырех тысяч солдат. б) шествовать, гулять, разгуливать parade the streets Syn: walk в) прогонять кого-л. обычно преступника по улицам показ - beauty * конкурс красоты - mannequin * демонстрация мод - hit * хит-парад( лучшие эстрадные произведения недели, сезона) выставление напоказ - to make a * of one's accomplishments щеголять своими достоинствами парад - a show-of-force * парад-демонстрация (военной) силы - to be on * участвовать в параде (американизм) процессия, манифестация место для прогулок гуляющая публика (военное) построение (военное) плац (спортивное) защита (фехтование) парадный - * order строй для парада, парадное построение - * rest (американизм) (военное) строевая стойка "вольно" - * state ( военное) строевой состав - * uniform парадная форма выставлять напоказ - to * one's learning щеголять своими знаниями шествовать;
гордо выступать - to * the streets шествовать по улицам (военное) строить( военное) строиться( военное) идти строем, маршировать - to * under arms маршировать при полном снаряжении - to * troops делать смотр войскам fashion ~ демонстрация мод fashion ~ показ мод identification ~ опознание преступника среди нескольких лиц parade выставление напоказ;
to make a parade (of smth.) выставлять (что-л.) напоказ, щеголять, кичиться( чем-л.) ~ показ;
a mannequin parade показ мод parade выставление напоказ;
to make a parade (of smth.) выставлять (что-л.) напоказ, щеголять, кичиться (чем-л.) ~ выставлять напоказ ~ гуляющая публика ~ место для гулянья ~ парад ~ воен. плац ~ показ;
a mannequin parade показ мод ~ воен. построение ~ амер. процессия;
programme parade программа передач( объявляемая на текущий день) ~ воен. строить(ся) ;
проходить строем;
маршировать ~ шествовать;
разгуливать;
to parade the streets гулять по улицам ~ шествовать;
разгуливать;
to parade the streets гулять по улицам ~ амер. процессия;
programme parade программа передач (объявляемая на текущий день) ticker tape ~ торжественная встреча ticker tape ~ торжественный проезд по улицам города -
18 red carpet
красный ковер;
красная ковровая дорожка( расстилаемая перед высоким гостем) - * welcome торжественная встреча( героя, гостя) - to roll out the * for smb. (образное) принять кого-л. с почетомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > red carpet
-
19 ticker-tape parade
(американизм) торжественная встреча, чествование героя;
торжественный проезд по улицам города( с осыпанием героя серпантином и конфетти)Большой англо-русский и русско-английский словарь > ticker-tape parade
-
20 ticker-tape reception
ˈtɪkəteɪprɪˈsepʃən торжественная встреча, торжественный проезд по улицам города( с осыпанием героя серпантином из тиккерной ленты)Большой англо-русский и русско-английский словарь > ticker-tape reception
См. также в других словарях:
Встреча героев Чемульпо в Одессе — Офицеры «Варяга» и «Корейца» Встреча героев Чемульпо в Одессе торжественная встреча экипажей кораблей «Варяг» и « … Википедия
встреча — 1. Свидание. Близкая, бурная, взволнованная, волнующая, восторженная, горькая, грустная, далекая, долгожданная, дружная (устар.), желанная, короткая, ласковая, милая, мимолетная, назначенная, намеренная, натянутая, негаданная, нежданная, нежная,… … Словарь эпитетов
встреча — и; ж. 1. к Встретить и Встретиться. Неожиданная, последняя, тёплая, торжественная в. В. участников Олимпиады. В. белых ночей. Назначить время и место встречи. При встрече всё расскажу. В. с противником. В. с опасностью, с трудностями. В.… … Энциклопедический словарь
встреча — и; ж. 1) к встретить и встретиться. Неожиданная, последняя, тёплая, торжественная встре/ча. Встре/ча участников Олимпиады. Встре/ча белых ночей. Назначить время и место встречи … Словарь многих выражений
Суворов, Александр Васильевич — Запрос «Суворов» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Александр Васильевич Суворов Александр Васильевич Суворов, к … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Вывод Западной группы войск из Германии — Западная группа войск (ЗГВ) оперативно стратегическое территориальное объединение вооруженных сил (ВС) Российской Федерации, временно дислоцировавшееся на территории Германии. До марта 1992 года входила в состав ВС СССР. История создания ЗГВ… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Хроника перелета экипажа Михаила Громова через Северный полюс в США — С просьбой о беспосадочном перелете через Северный полюс в США к главе Советского Союза Иосифу Сталину неоднократно обращался летчик‑испытатель Валерий Чкалов. Согласие было получено 25 мая 1937 года. Через несколько дней после этого с такой же… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ВСЕВОЛОД (ДИМИТРИЙ) ЮРЬЕВИЧ — Большое Гнездо (19.10.1154, Дмитров 15.04.1212, Владимир), вел. кн. владимирский (с 20 июня 1176), младший сын кн. Юрия (Георгия) Владимировича Долгорукого от 2 го брака (по не подтверждаемому надежными данными предположению, с визант. царевной) … Православная энциклопедия
торже́ственный — ая, ое; вен, венна, венно. 1. Относящийся к торжеству, связанный с ним. Торжественный день. □ Обе девицы надели желтые шляпки и красные башмаки, что бывало у них только в торжественные случаи. Пушкин, Гробовщик. Торжественный акт, происходивший… … Малый академический словарь
300-летие дома Романовых — Фамильный герб Романовых … Википедия